12 декабря 2016 г.

Читаем Франзена

"— Знаете, если бы мне предложили выучить один язык на выбор, но при этом освоить его мгновенно, как по волшебству — что-нибудь вроде: «Загадай желание, и оно исполнится», — я бы выбрал русский, чтобы читать Толстого, Достоевского, Чехова и Тургенева в оригинале. Это величайшая литература, эталон художественной прозы, да и драматургии, наверное. Может быть, и поэзии — здесь не берусь утверждать просто потому, что знаю ее недостаточно хорошо. То, как раскрылся русский роман в XIX и в начале ХХ века… понимаете, русские писатели будто бы сумели воспользоваться абсолютно всеми возможностями, которые им были даны. После всего, что сделал Гоголь, практически тут же и почти одновременно появляются Толстой и Достоевский — как такое вообще возможно? Оба гиганты, оба разные абсолютно, оба сочиняют лучшие романы из когда-либо написанных. А потом приходит Чехов — и такой: «Чем бы мне здесь тоже заняться?» — и становится величайшим драматургом и создает высшие образцы рассказа… Русская литература — это самая прекрасная вещь на свете".
                                      Джонатан Франзен
Полностью интервью американского писателя Джонатана Франзена читайте здесь 

Франзен, Джонатан
Поправки [Текст] : [роман] / Джонатан Франзен ; пер. с англ. Любови Сумм. - Москва : Изд-во АСТ : Corpus, 2013. - 670, [1] с.

Роман "Поправки", вышедший в 2001 году, принес сорокадвухлетнему Джонатану Франзену всемирную известность и поставил его в один ряд с классиками американской литературы. Книга разошлась миллионными тиражами, получила Национальную книжную премию США и была переведена на 35 языков. 
История семьи со Среднего Запада, рассказанная с иронией и любовью, оказалась глубоко универсальной. Чета Ламбертов и трое их взрослых детей похожи на любую настоящую семью: они любят и ненавидят друг друга, портят и спасают друг другу жизнь - и никто, включая их самих, не может помешать им собраться вместе за рождественским столом, если этого хочет мама. Фоном для этой вечной коллизии служит Америка 90-х - с ее внешним благополучием и внутренней тревогой, в смутном предчувствии перемен.  

11 декабря 2016 г.

Юбилей народного поэта

10 декабря в библиотеке им. Некрасова состоялся литературный вечер «Он проповедовал любовь своей карающею лирой»посвященный 195-летию поэта, имя которого носит наша библиотека.
В мероприятии приняли участие читатели старшего возраста, поклонники классической русской литературы и любители творчества Н.А. Некрасова.

С приветственным словом выступила заведующая библиотекой. 

Она обратила внимание присутствующих на мемориальный уголок, посвященный Николаю Алексеевичу, который за последний год пополнился несколькими ценными изданиями, полученными в дар от неравнодушных читателей.
Это прежде всего книги Якова Черняка "Спор об огаревских деньгах", Нинель Максименко "Праздники и будни поэта Николая Некрасова", Анатолия Тарасова "Некрасов в Карабихе". Подробнее о них можно прочитать здесь: http://memolib-17.blogspot.ru/ 

Специально к юбилею писателя доклад о нем подготовила Раиса Беляевская, много лет проработавшая в одном из отделов ДГПБ. Она рассказала о детстве поэта, становлении его как личности, творческом пути и наследии.

С критическим анализом новинки библиотеки — переизданными воспоминаниями Авдотьи Панаевой, много лет дружившей с Некрасовым — выступила Штанько Татьяна Сергеевна. Она сделала акцент на том, что воспоминания Панаевой не только содержат в себе интересную и ценную информацию, но и написаны современным, живым и понятным языком.

Свои любимые стихотворения юбиляра прочли Людмила Каменская и Татьяна Балдина. О романсах, написанных на его стихи вспомнила вдова ростовского поэта Бориса Подбуцкого.

В финале вечера гостям была предложена викторина «Кто хочет стать некрасоведом?»
О дружеской, творческой и праздничной атмосфере мероприятия говорят фотографии в фотоальбоме.